大学英语教学部2021年校庆报告会顺利举办
2021年6月1日下午,大学英语教学部于5102顺利举办校庆报告会。围绕“大学外语教学研究前沿——创新与提升”这一主题,张颖、孙东云及周季鸣三位老师分享了各自领域的教学与研究成果。报告会由大英部副主任向丁丁老师主持,吸引了学院师生的积极参与。
张颖老师的讲座题目为“语言教学设计的细节与成败——学术英语(社会科学)课程为例”。张老师首先总结了十年学术英语教学的心路历程,讲述了教学重点从关注“教什么”逐渐转变到关注“学什么”;在了解学生的基础现状、学习需求后,教学设计逐渐从“空中楼阁”转变成为学生助力的“脚手架”,课堂呈现逐渐从繁复转换为简单,从而回归教学的初心。张老师还以学术英语课程中的文献综述、观点归纳与摘要撰写三个内容点为例,分享了课堂活动设计,详细阐述了如何定制课堂活动细节、带领学生快速有效地掌握学术英语写作方法。最后,张老师总结了教学细节对于教学效果的重要作用。
孙东云老师围绕“‘以学为中心”的教学理念,介绍了基于英语笔译课程的从被动学习到以学生为主体的主动学习教学经验。孙老师首先介绍了主讲的英语笔译课概况,随后重点介绍了基于PACTE研究小组的翻译能力模型所设计的笔译工作坊,包括笔译工作坊的基本要求、流程、学生角色分工、评价标准等。以Of Studies译文工作坊为例,孙老师介绍了学生如何开展课前、课中及课后活动,学生最终译文成品片段以及对学生对此工作坊任务的积极反馈。在讲座中,孙老师还特别介绍了在笔译课程中加入汉英双语及汉语语料库的积极作用,包括提高术语翻译的准确性、使用合适的搭配词汇、匹配精准的专业通用词等,并以BCC语料库为例,举例说明了如何利用汉语语料库来验证汉语语感、提高翻译的语言质量。
周季鸣老师在题为“中国留学生澳洲大学第一年的评价体验:冲击、适应和转变”的报告中,分享了她在澳大利亚访学期间所做的研究。中国学生在澳洲大学第一年学习过程中,面对陌生的评价任务和新的评价要求,感受到了各种各样的“评价冲击”。学生对评价形式的陌生感会逐渐褪去,但较难改变的是他们的知识观和应对评价的学习策略。周老师指出,同伴之间的相互学习、教师合理设计和实施学习评价活动、大学设置的新生服务项目等,有助于帮助中国学习者顺利完成第一年的过渡。周老师还讨论了研究发现对国内大学英语教学的启示,包括注重教学评的一致性、让评价要求更清晰、提供评价结果范例、设计具有内部连贯性的评价活动等。
每场讲座结束后,主讲老师都一一回答了大家所提出的问题,并与在座老师进行深入地互动和探讨。本次校庆报告会为大英部教师提供了教学经验分享与学术交流的平台,拓展了教师的科研视野,对于教学与科研的有机结合和优化发展有重要意义。